brillianttranslations
Braga, Portugal

Brilliant Translations.

Specialist translation for academic, public sector, healthcare, financial, engineering, and legal documents. Based in Braga since 2014.

45+ Languages
10+ Years
600+ Projects
What we translate

Six specialist areas. One studio.

We translate in six subject areas, each staffed by translators with working experience in the relevant field, not just the language pair.

Academic papers, dissertations, journal submissions, grant applications, research reports for universities and research institutions.

View full service

EU grant documentation, public procurement tenders, regulatory submissions, official correspondence and institutional communications.

View full service

Patient information leaflets, hospital documentation, social services materials, NGO communications and healthcare worker guides.

View full service

Annual financial statements, audit reports, investment prospectuses, tax documentation and regulatory disclosures for Portuguese and international firms.

View full service

Technical specifications, building regulations compliance, engineering reports, project documentation and tender submissions for construction and infrastructure projects.

View full service

Sworn certified translations for Portuguese and international notaries, embassies, immigration authorities and court proceedings. Legally recognised.

View full service

Client projects

Academic

University of Minho

Braga Research grant applications + academic papers PT > EN / ES / FR

4 EU Horizon applications submitted; 2 funded

Engineering

Bragatec Engenharia

Braga Technical specification packages PT > EN / DE

Ongoing SLA: 200+ documents, zero site errors reported

Healthcare

Centro Hospitalar de Braga

Braga Patient information & clinical documentation PT > EN / FR / AR

12 departments served across 3 hospital sites

How a project works

Four steps, every time. No exceptions.

01

Submit

Send your documents and brief through the website. We confirm receipt the same day and flag any questions immediately. No ambiguity at the start means fewer delays at the end.

02

Match

We assign the project to a translator with direct subject experience in your document type. Academic papers go to translators who have published academic work. Financial statements go to those with accounting backgrounds.

03

Translate

Translation followed by a separate internal review pass. The reviewer is a different linguist, also subject-competent. Any terminology decisions are documented in a project file which is available on request.

04

Deliver

Files delivered in the same format you sent, plus a clean PDF. A five-day window for corrections within the original brief, included at no extra charge. You can also request a terminology report for internal use.

What clients say

"We needed our EU Horizon grant application translated into English with the correct technical vocabulary. Three reviewers at the European Research Council commented specifically on the quality of the English. We have not used anyone else since."

Prof. Ana Carvalho Research Coordinator, University of Minho, Braga

"Technical drawings and specifications are not like other documents. A misplaced decimal point or a mistranslated tolerance value can cause real problems on site. brillianttranslations has never given us a reason to worry about that."

Eng. Paulo Rodrigues Technical Director, Bragatec Engenharia, Braga

"Patient information has to be exactly right, in any language. We tested brillianttranslations on a pilot batch of leaflets and compared the output against our own internal benchmark. They matched on terminology and exceeded us on readability."

Dr. Isabel Fonseca Clinical Documentation Manager, Centro Hospitalar de Braga

Pricing

Per-project rates. All services delivered digitally. Use the calculator for a precise figure.

Foundation

Individuals and small documents 114,90 EUR per project
  • 1,200 words
  • 1 language pairs
  • 7-10 business days
  • Revision included
MOST POPULAR

Professional

Most business and institutional projects 287,60 EUR per project
  • 3,500 words
  • 2 language pairs
  • 5-7 business days
  • Revision included

Enterprise

Large multilingual projects 694,50 EUR per project
  • 12,000 words
  • 5 language pairs
  • 7-14 business days
  • Revision included

Common questions

Academic and research, EU and public sector, healthcare, financial and accounting, architecture and engineering, and official notarial and apostille translations. We do not take projects outside these areas because we want to guarantee subject knowledge, not just language fluency.

Portuguese is always one side of the pair. We translate into and from English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Arabic, and Mandarin Chinese. Other languages are available on request depending on subject area and availability.

Every project is reviewed by a second, independent linguist before delivery. Both the translator and reviewer hold qualifications or professional experience in the relevant subject area. For certified translations, we work with sworn translators authorised in Portugal.

Standard turnaround is 7-10 business days for projects under 4,000 words. Priority is 3-5 days and rush is 48 hours, both at an additional cost. We confirm the timeline before starting work, never after.

Ready when you are.

Describe the project. We come back with a fixed quote within a few hours.